Impulsa tu carrera
 y sigue creciendo profesionalmente

Plazas limitadas

FORMACIÓN GRATUITA

Itinerario formativo en Inglés B1 para turismo y hostelería

Familia profesional

Hostelería y turismo

Sector

Hostelería y turismo

Se ubica en el sector productivo turístico.

TODA LA INFORMACIÓN SOBRE EL CURSO:

Itinerario formativo en Inglés B1 para turismo y hostelería

Ocupaciones y puestos de trabajo relevantes

Formación transversal a todas las ocupaciones del sector de la hostelería y el turismo.

QUIERO RESERVAR MI PLAZA

Qué va a conseguir el alumnado:

  • Certificado de aprovechamiento de haber realizado la formación y el acceso al procedimiento de acreditación de competencias (Andalucía Acredita) para acreditar la UC9999_3. Comunicarse en lengua inglesa con un nivel de usuario independiente (B1), según el marco común europeo de referencia para las lenguas, en el ámbito profesional.

Unidad de competencia:

  • En esta formación se trabaja la UC9999_3 ‐ Comunicarse en lengua inglesa con un nivel de usuario independiente (B1), según el marco común europeo de referencia para las lenguas, en el ámbito profesional, de la cualificación profesional HOT772_3 Gestión de productos turísticos. 

Contenidos formativos incluidos en el módulo formativo

Inglés B1 comunicación escrita para hostelería y turismo

1. Mensaje escrito: compresión y elaboración en lengua inglesa con un nivel de usuario independiente en el sector de la hostelería y el turismo. (30h.)

  • Comprensión del texto: aplicación y conocimientos sociolingüísticos relativos a la estructuración social, las relaciones interpersonales y convenciones sociales.
  • Información e implicaciones generales de los textos organizados.
  • Valores asociados a convenciones de formato, tipografías, ortográficas y de puntuaciones comunes y menos habituales.
  • Mensajes escritos: elaboración y planificación, adecuación al contexto y canal. Recopilación de información sobre tipo de tarea y tema en una variedad de lengua estándar y articulados. Localizar y usar recursos lingüísticos o temáticos.
  • Función comunicativa: identificación de ideas principales y secundarias asociadas al uso de distintos patrones discursivos.
  • El contexto: identificación y adaptación de la comprensión.
  • El tipo de texto: identificación y aplicación de estrategias de comprensión genéricas, la información esencial, los puntos principales, los detalles relevantes, información, ideas y opiniones explícitas.
  • Formulación de hipótesis de contenido y contexto: comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.
  • El léxico escrito común y especializado: reconocimiento y relación con los intereses y necesidades en el ámbito profesional/laboral, público y personal.

2. Ejecución de mensajes escritos en lengua inglesa con un nivel de usuario independiente en el sector de hostelería y turismo. (30h.)

  • Reajustar el mensaje: identificar lo que se quiere expresar, valorar las dificultades y los recursos disponibles.
  • Utilizar conocimientos previos.
  • Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos (modificar palabras de significado parecido, definir o parafrasear un término o expresión), paralingüísticos o paratextuales (pedir ayuda, señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado, usar lenguaje corporal culturalmente pertinente con gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica y usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
  • Expresión escrita: escribir, en cualquier soporte, textos simples con una estructura lógica sobre temas de su ámbito personal o laboral, realizando descripciones, sintetizando información y argumentos extraídos de distintas fuentes.
  • Reajustar el registro o el estilo para adaptar el texto al destinatario y contexto específico.
  • Utilizar las estructuras morfosintácticas, los patrones discursivos y los elementos de coherencia y cohesión de uso común. Ajustarse con consistencia a los patrones ortográficos, de puntuación y de formato de uso común, y algunos de carácter más específico.
Inglés B1 comunicación oral para hostelería y turismo

1. Mensaje oral: comprensión y elaboración en lengua inglesa con un nivel de usuario independiente en el ámbito profesional del sector hostelería y turismo. (30h.)

  • Comprensión oral: distinción y aplicación de significados y funciones específicas, estructuras sintácticas de uso común según el contexto.
  • Patrones sonoros acentuales: identificación de ritmos y entonación de uso común y específico, significados e intenciones comunicativas expresas, y de carácter implícito.
  • Mensajes orales: elaboración y planificación, adecuación al contexto y canal. Recopilación de información sobre tipo de tarea y tema en una variedad de lengua estándar y articulados.
  • El contexto: identificación y adaptación de la comprensión.
  • Tipos de comprensión: sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes e implicaciones.
  • Formulación de hipótesis de contenido y contexto.
  • Reformulación de hipótesis e información a partir de la comprensión de nuevos elementos.
  • El léxico oral común y especializado: reconocimiento y relación con los intereses y necesidades en el ámbito profesional/laboral, público y personal.

2. Ejecución de mensajes orales en lengua inglesa con un nivel de usuario independiente en el sector hostelería y turismo en el ámbito profesional del sector hostelería y turismo. (30h.)

  • Expresión oral: expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada tipo de expresión.
  • Reajustar el mensaje: identificar lo que se quiere expresar, valorar las dificultades y los recursos disponibles.
  • Utilizar conocimientos previos.
  • Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos (modificar palabras de significado parecido, definir o parafrasear un término o expresión), paralingüísticos o paratextuales (pedir ayuda, señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado, usar lenguaje corporal culturalmente pertinente con gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica y usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
  • Reajustar el registro o el estilo para adaptar el texto al destinatario y contexto específico.
  • Utilizar las estructuras morfosintácticas, los patrones discursivos y los elementos de coherencia y cohesión de uso común. Ajustarse con consistencia a los patrones ortográficos, de puntuación y de formato de uso común, y algunos de carácter más específico del sector de hostelería y turismo.

Evaluación:

  • Cuestionario en línea para evaluar los conocimientos teóricos sobre las técnicas redacción e interpretación de textos en inglés en el ámbito de la hostelería.

Itinerario formativo en Inglés B1 para turismo y hostelería

2024

120 HORAS

Virtual

QUIERO RESERVAR MI PLAZA